top of page

ROOMS AND TARIFF    I    KITCHEN    I   CÈILIDH SPACE   I   AMENITIES   I  LAUNDERETTE

Rooms and Tariff

Grinneabhat offers visitors different types of accommodation.  We have three en-suite rooms upstairs - one room with two bunk beds, and two rooms with four bunk beds.  The bunk beds are curtained and private, so that individuals can book single bunks in the larger rooms.  The downstairs room has zip and link beds which can be used as two singles, or one double.  This room and its en-suite are fully wheelchair accessible.  Read on for a full description of each room. 

Please be aware that ferries to the island can get very busy, and must be booked in advance. It's best to book your ferry at the same time as your accommodation, especially if you are bringing a vehicle.

For more information email info@bragararnol.org or telephone 01851 710210.

Text "Eala" and sketch of swan

Pronounced ya-la.  The swan room.  

fully accessible accommodation Isle of Lewis

Our Eala room is on the ground floor and has two single beds which can be joined together to make a double.  This room and its en-suite shower room are fully wheelchair accessible. 

 

Listen for the sound of the whooper swan - an eala bhàn - and look out for them on Loch Grinneabhat, Loch Òrdais and Locha Dhubh in Bragar and Loch na Muilne in Arnol. They arrive in September from their Icelandic breeding grounds and winter here, with occasional birds staying on moorland lochs for the summer months.

The Eala whole room is priced at £130 per night.

 

Mo chasan dubh, Mo chasan dubh,

Mo chasan dubh, 'S mi fhìn glè-gheal,

Gibhi gì gibhi gò, Gibhi gì gibhi gò

Gibhi gì gibhi gò, Gibhi gì gibhi gè’

Traditional

Text "Feadag" and a sketch of a plover

Pronounced fed-ag with a soft ‘d’. The golden plover room.

en-suite hostel room Isle of Lewis

This room has two curtained bunk beds, with a private shower room. Each bunk has its own light and charging point. The Curracag and Feadag rooms are adjacent to each other and can be booked together for groups of up to six. 

The feadag (which also means whistle), along with the gille-feadag (meaning servant/attendant of the feadag), the dunlin, are iconic birds of the moorland, both breeding in huge numbers on the Lewis peatlands. The song of the golden plover, given in display flight, is described by the Gaelic mnemonic 'samhradh cridheach, tha e a’ tighinn' – ’a hearty summer, it is coming’. 

The Feadag whole room is priced at £90-£100, or £40-£50 per bunk per person. The price varies seasonally.

Text, "Curracag" and a sketch of a lapwing

Pronounced koo-ra-kag. The lapwing room.  

En-suite hostel room for 4, Isle of Lewis

 

This room has four individually curtained bunk beds, with a private shower room. Each bunk has its own light and charging point. The Curracag and Feadag rooms are adjacent to each other and can be booked together for groups of up to six.  

 

With their distinctive call and jaunty head feathers (the tuft of feathers at the back of its head resembles the currac, a headdress worn by women in the past) lapwings or peewits are found on croftland and machair. 

The Curracag whole room is priced from £160-£200, or £40-£50 per bunk per person. The price varies seasonally.

‘Tha lach is giadh is curracag

Nan caraidean air a’ mhachaire

Hoginn oro horo illean horo eile’

Calum Macdonald, Runrig

Text, "Uiseag" and a sketch of a lark

Pronounced oo-shag. The skylark room.

Hostel Isle of Lewis

 

This room has four individually curtained bunk beds, with a private shower room.  Each bunk has its own light and charging point.  

 

The skylark can be seen on croftland, moorland and on the machair, a small bird whose song and display flight has inspired many a bàrd or poet.  

 

 

The Uiseag whole room is priced from £160-£200, or £40-£50 per bunk per person. The price varies seasonally.

‘Dìreadh is a’ dìreadh

Is a sìor chur rann

I ri seinn ’s a’ dìreadh 

Air sgiath mhaoth neo-mhall

Le tiotaidhean faochaidh

Is a’ taomadh chainnt

Mar roth beag ’s na neòil

A’ dèanamh ceòl nach gann.’

Pàdraig Caimbeul, Bràdhagair

SKYLARK SONG
00:00 / 00:22
bottom of page